Milyen Célra Használják Az Okkult Berhetiyya

Részletes információk az okkult Berhetiyya esszenciákról, népszerű nevükön Berhetiyya ima. Mi a Berhetiye ima / esmas eredete, milyen hatásai és erényei vannak, milyen nyelven:

Mi Az Esmai Berhetiyya

Milyen Célra Használják Az Okkult Berhetiyya
Milyen Célra Használják Az Okkult Berhetiyya

A 28 okkult/titkos nevet, amelyet mindenféle jó vagy rossz célra használnak, mint például angyalok leküldése, hüddam, dzsinnek és hasonlók megidézése, visszaküldése vagy elküldése, valamint emberek megbetegítése, gyógyítása, meggyógyítása, megátkozása, sorsuk megnyitása, valaminek elrejtése vagy rejtett dolgok feltárása…, együttesen Esmai Berhetiyya vagy Berhetiyya imának nevezik, ahogy a köznyelvben ismert.

Az a hír járja, hogy ezeket a neveket, amelyeket a köznyelv Berhetiyya imaként is ismer, Salamon próféta trónjának négy oldalára vésték. Vannak olyan pletykák is, amelyek e nevek eredetét Idrisz prófétára vezetik vissza. Azt beszélik, hogy Asaf ibn Berhiya, Salamon próféta híres vizírje és Hakim Kalfetiryusun is használta a Berhetiyya imát. [1]Abil Abbas Ahmad Bin Ali Al Buni, Menbeu Usulul Hikmeh

Azt beszélik, hogy lelki büntetés jár azért, ha ezeket az esszenciákat (Berhetiye ima) szükségtelenül és hiábavalóan használják, különösen hiúsági célokra, mint például tárgyak mozgatása, teleportálás egyik helyről a másikra. Ajánlott ezeket az esszenciákat csak szükség esetén használni, például; Ajánlott, hogy csak Isten kedvéért használják, például egy beteg meggyógyítására vagy egy bajba jutott személy megsegítésére.

Melyik Nyelven Van Az Esmai Berhetiyya

Az Esmai Berhetiyya nevei arámi nyelven vannak. Az arámi Jézus próféta anyanyelve. A közhiedelemmel ellentétben az Esmai Berhetiyya / Berhetiyya nevek nem arabul, hanem arámi nyelven vannak. Az arámi a sémi nyelvcsalád északnyugati csoportjába tartozó nyelv. Nevét az Aram szóról kapta, amely Szíria országának ősi neve.

A legrégebbi arámi nyelvű forrásokat Szíriában találták az i. e. 2. évezred elején. Az i. e. 1. évezred elején az akkád helyett az akkád helyett a Babilon és Asszíria országait magába foglaló Mezopotámiában vették át uralkodó nyelvvé, majd az i. e. 6. században az egész Közel-Keletet uraló Perzsa (Iráni) Birodalom hivatalos levelező nyelvévé vált. Ugyanebben az időszakban kezdték használni a zsidók a héber helyett mindennapi beszélt és írott nyelvként.

Mivel az arámi nyelvet a történelem során számos nép, vallás és ország beszélt, számtalan dialektusra oszlott, és lehetősége volt arra, hogy Kr. e. 300 és Kr. u. 700 között, amely a legdicsőségesebb korszaka volt, Nyugat-Európától a Távol-Keletig igen széles földrajzi területen elterjedjen. Az iszlám elterjedésével a Kr. u. 7. században az arab váltotta fel. Becslések szerint ma körülbelül 2 000 000 felhasználója van.

Mik a Berhetiyya Nevek

Az alábbiakban a Berhetiyya nevek teljes listáját találja. A listában szereplő minden egyes névnek azonban megvannak a maga egyedi jellemzői. Emiatt minden névnek egyedi alkalmazási formái vannak meghatározott célokra. Mivel ez a cikk általános tájékoztatásra szolgál, az említett nevekhez kapcsolódó alkalmazási recepteket nem vettük fel. Az egyes nevekre jellemző alkalmazásokra és rituálékra vonatkozó részletes információkat az oldalunk okkult kategóriájában találhatsz, ha igényeidnek megfelelően keresel.

A Berhetiyya nevek a következők:

Berhetiyh
Keririn
Tetlihin
Turanin
Mezcelin
Bezcelin
Terkabin
Berheshin
Galmeşin
Hutirin
Kalenhudin
Barshanin
Kazhirin
Nemushelhin
Berhejula
Beskeleyhin
Kazmezin
Engelalitin
Kabaratin
Ğayaha
Keydehüla
Shamakhirin
Shemhahi’rin
She’mhahahirin
Bikehtahunihin
Basharishin
Tuneshin
Shamhabaruhin

Kövesse a Google News-on

References

References
1 Abil Abbas Ahmad Bin Ali Al Buni, Menbeu Usulul Hikmeh
Keşfet

Leave a Reply